Cooperation with universities on terminology projects

2070

academiaSince 2012, TermCoord cooperates with terminology or language departments of several universities on terminology projects for feeding IATE. It started as a pilot project with four universities (from Bulgaria, Belgium and Latvia) which teach terminology in the framework of a master’s course. The students work on terminology projects, following the requirements for IATE terminology work and the respective guidelines, researching and documenting terms in a main source language (English or French) and a target language of their choice (among the official languages of the EU). The advantage for the students is that they work on terminology in the same way as the translators of the European Institutions who use an interactive version of the database. The findings are checked and verified by European Parliament terminologists and inserted into IATE. The results have been very positive and TermCoord extended its cooperation to three more universities. The cooperation is based on a standard agreement (see documents and forms below) and the number of projects will be restricted according to the resources available for validation and insertion into the database. The domains covered by the participating universities can be chosen by the professors from among IATE domains, or TermCoord can be asked to make suggestions. TermCoord can also provide term lists exported from IATE in a particular domain and needing update in a certain language.

If you are interested in such a project, please send us an email to dgtrad.termcoord@europarl.europa.eu. Read more

If professors and students wish to pay an information visit to the European Parliament in Luxembourg and foster closer contact with our Unit and the Directorate General of Translation TermCoord would be more than happy to give a presentation.

Have a look at the presentation.