August 1, 2015 6:07 am
On the first Saturday of every month, we will encourage you to have a look at our great collection of recommended reading and e-books related to translation, terminology and linguistics. You can easily find them on our website in the category “Resources”.
This month we encourage you to look inside the e-book “Open Translation Tools”. You can read more about: the state of open translation tools, interpreting, localisation, glossaries and dictionaries, translation memory, machine translation, translation process, the translation industry, community translation, community management, Wikipedia, floss manuals, global voices lingua, text content, web translation systems, preparing content, workflow, quality metrics, web fonts, user generated scores, fonds and encoding, free software, licensing, image tools, creating subtitles, distribution, playing multilingual video, content management system and general translation tips.
You can download e-book here.
Written by Aleksandra Święcicka. Journalist, web editor and social media expert. Communication Trainee at TermCoord
1,754 total views, 2 views todayTags: community management, community translation, content management system, creating subtitles, glossaries and dictionaries, image tools, interpreting, machine translation, multilingual video, open translation tools, translation memory, translation tips, web translation systems, Wikipedia