June 2, 2016 8:49 am
Last Friday, together with Marcin Feder, Head of the Polish Interpretation, the Head of TermCoord presented the different methods for managing terminology in the European Parliament for both translators and interpreters. This joint presentation was given at the “TransInt, Translation and Interpreting: Convergence, Contact, Interaction” Conference organised by the Department of Legal, Language, Interpreting and Translation Studies of the University of Trieste.
The presentation focused on the cooperation between translators and interpreters, the ways and platforms for sharing and consulting resources in the booths, as well as the use of the glossaries created by interpreters during debates in the Plenary, and during meetings of the European Parliament regarding the proactive terminology work done by TermCoord to assist translators.
2,999 total views, 2 views today