This week for our #MondayReading suggestion we would like to introduce you to the book Terminology in Everyday Life edited by Marcel Thelen from Zuyd University-Maastricht and Frieda Steurs from Lessius University College.
According to the publisher, Terminology in Everyday Life contains a selection of fresh and interesting articles by prominent scholars and practitioners in the field of terminology based on papers presented at an international terminology congress on the impact of terminology on everyday life. […] The book wants to demonstrate that terminology is of everyday importance and is of interest to everyone interested in the theory and practice of terminology, from terminologists to computer specialists to lecturers and students.
This collection gathers articles both of theory and practice in the terminology field. It covers issues related to terminology difficulties in specific languages, the European English phenomenon, the creation of terminological infrastructure at national level, best practices for terminology, standardisation through automated term extraction and editing tools and cognitive concept modelling.
The table of contents is the following:
- Section I. Terminology and smaller language
Synonymy and variation in the domain of digital terrestrial television: Is Italian at risk?
Franco Bertaccini, Monica Massari and Sara Castagnoli
Language (policy), translation and terminology in the European Union
Márta Fischer
The situation and problems of Hungarian terminology
Ágota Fóris
Translation-oriented terminology work in Hungary
Judit Murath
Towards a national terminology infrastructure: The Swedish experience
Henrik Nilsson
- Section II. Best practices in terminology management
Terminology on demand: Maintaining a terminological query service
Claudia Dobrina
Frames, contextual information and images in terminology: A proposal
Mercedes Garcia de Quesada and Arianne Reimerink
How much terminological theory do we need for practice?: An old pedagogical dilemma in a new field
Vassilis Korkas and Margaret Rogers
Ontological support for multilingual domain-specific translation dictionaries
Rita Temmerman and Sancho Geentjens
- Section III. Possibilities of terminological databases for different applications
In praise of effective export terminology
Danielle Dubroca Galin, Ángela Flores Garcia, Valérie Collin Meunier and Marc Delbarge
Computer aided term bank creation and standardization: Building standardized term banks through automated term extraction and advanced editing tools
Jody Foo and Magnus Merkel
Competency-based job descriptions and termontography: The case of terminological variation
Koen Kerremans, Peter De Baer and Rita Temmerman
Proposals to standardize remote sensing terminology in Spanish
Lara Sanz Vicente and Joaquín García Palacios
- Section IV. Terminology in a medical setting
The PERTOMed project: Exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within pharmacovigilance
Cedric Bousquet and Maria Zimina-Poirot
Instrumentality in cognitive concept modelling
Paul Sambre and Maria-Cornelia Wermuth
Written by Katerina Palamioti, Translator, Social Media and Content Manager, Communication Trainee and Foodie at the Terminology Coordination Unit of the European Parliament.
Sources:
- John Benjamins Publishing Company, Terminology in Everyday Life. Available at: http://bit.ly/2nZLppj (Accessed on: 10/04/2017)
- Thelen M., Steurs F. (2010) Terminology in Everyday Life. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company