Digital Single Market

< Back to TermBases

2015/0284, 0287, 0288(COD)

The following IATE entries have been or are being updated in all languages to help the translation of texts related to Digital Single Market.

Download the [su_button url=”https://termcoord.eu/wp-content/uploads/2017/02/Digital_Single_Market_July2017.xls” style=”3d”]„„Multilingual Excel file[/su_button]

IATE ID Term
3546876 advanced electronic seal
3569773 cloud provider
cloud service provider
3532360 Code of EU Online Rights
139358 conformity test
conformance testing
3566318 connected car
2249120 consumer markets scoreboard
3567818 Consumer Sales and Guarantees Directive
383244 content creator
158770 content industry
910192 Convention of Cybercrime
2222812 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
3521377 copyright licensing
915801 co-regulation
3531712 counter-performance
3528453 creative content
932915 critical infrastruture
3561712 data economy
data-driven economy
158769 digital content market
918711 digital divide
digital gap
933062 digital dividend
spectrum dividend
916942 digital literacy
3522850 digital single market
927514 digital skills
931716 digital switchover
digital migration
digital shift
3570129 Digital Union
918934 eGovernment
3547000 electronic identification scheme
3546964 electronic seal
3546965 electronic seal creation data
3550884 electronic signature creation data
3537041 electronic signature creation device
signature creation device
1356099 electronic time stamp
1483223 end-user
3520735 European Interoperability Framework
EIF
3528485 European Interoperability Strategy
EIS
3564994 geolocation
2222726 Internal Market Information System
157698 internet economy
2228302 Internet Governance Forum
IGF
799297 internet protocol
1268524 legal fiction
134100 licensing agreement
1436171 local loop
3556446 Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled
Marrakech Treaty
MVT
156345 multimedia content industry
1466225 machine-readable
767328 network operator
3532330 online content service provider
1912970 online dispute resolution
ODR
3567945 Online Dispute Resolution Platform
ODR platform
319063 online marketplace
electronic marketplace
e-marketplace
916441 online service provider
2249998 orphan work
1609202 portable device
2246541 private copying levy
2246765 public communications network
PCN
3546966 qualified certificate for electronic seal
3546938 qualified certificate for electronic signature
3546879 qualified electronic seal
3564436 qualified electronic seal creation device
3546876 qualified electronic signature
3564435 qualified electronic signature creation device
3547464 qualified trust service
3562388 representation agreement
862078 right holder
896756 service of general interest
3570306 smart device
916500 sui generis right
3508051 simple set-top box
1094288 supplier’s liability
3528096 telematic application
1612160 terminal equipment
TE
telecommunications terminal equipment
TTE
3565273 territorial exclusivity
917864 trustmark
3556105 trust service provider
TSP
3551380 virtual broadband access
3569896 website authentication
928484 World Summit of the Information Society
925107 World Wide Web Consortium

Other terminology information

Terminology information for DE and FR translators:

On request of the CULT committee, please make sure you use the following terms in their texts:

EN broadcasting – FR radiodiffusion (see IATE entry 2233664)

EN broadcasting licence fee – DE Rundfunkbeitrag – FR redevance audiovisuelle (see IATE entry 3569019)

EN territorial principle – FR principe de territorialité (see IATE entry 1647488)

EN cross-border – DE grenzüberschreitend (see IATE entry 3566132 and 2143944)

EN audiovisual sector – DE  audiovisueller Sektor


< Back to TermFolders’ list