A plethora of multilingual terminology resources at your disposal!

1340

ThesesStackBlue“Die Rolle der Terminologiearbeit im Europäischen Parlament Mémoire de terminologie L’athérosclérose El trabajo ontoterminográfico aplicado a la traducción de textos del turismo de aventura (español, inglés, alemán): fases de preparación; elaboración y edición Terminologie et traduction Terminología anatómica en español, inglés y francés The Translator as Terminologist with special regard to the EU context Computational Terminology: Exploring Bilingual and Monolingual Term Extraction Managing Terminology for Translation Using Translation Environment Tools: Towards a Definition of Best Practices Terminology work the Swedish way, Theories of terminology: description, prescription and explanation”….

These are just a few examples of the plethora of multilingual resources available through our website. Feel free to explore the ‘Theses and Papers’ section of our website for yourself and search for the information you need on different terminology-related topics.

If you want to contribute your own terminology-related theses or papers to the terminology coordination project of the European Parliament and share your working material with other terminologists, translators or linguists, please send the relevant material to dgtrad.termcoord@europarl.europa.eu. We will publish it on our website as soon as possible.

Don’t forget to subscribe to our website, like our facebook page (EP TermCoord) or follow us on twitter (@TermCoord) to receive all the latest news on translation and terminology!