Read the doctoral thesis about specialised dictionaries for translators

2879

We recommend you a doctoral thesis about specialised dictionaries for translators, written in German, by  professor Georg Löckinger from the University of Applied Sciences Upper Austria. The author points out that his research is located at the interdisciplinary interface of translation studies, terminology studies and meta-lexicography. Additionally, Georg Löckinger proposes a new model of innovative translation-oriented specialised dictionaries which is based on empirical social researches. The results of the conducted researches indicate that translation-oriented specialised dictionaries should be implemented as dynamic terminology and full-text databases.

Here you can download the doctoral thesis (written in German):

Übersetzungsorientierte Fachwörterbücher. Entwicklung und Erprobung eines innovativen Modells

Here you can read in German about the new book:

Im Mittelpunkt des Buches stehen professionelle Übersetzer(innen) und ihre vielschichtigen Anforderungen an Fachnachschlagewerke. Georg Löckinger entwickelt in mehreren Schritten ein innovatives Modell übersetzungsorientierter Fachwörterbücher, das im Anschluss mit Methoden der empirischen Sozialforschung erprobt wird. Die Ergebnisse der Untersuchung zeigen, dass übersetzungsorientierte Fachwörterbücher als „dynamische Terminologie- und Volltextdatenbanken“ konzipiert und umgesetzt werden sollten. Die vorliegende Publikation ist mit ihrem Gegenstand „übersetzungsorientierte Fachwörterbücher“ an der interdisziplinären Schnittstelle zwischen Übersetzungswissenschaft, Wörterbuchforschung und Terminologiewissenschaft anzusiedeln.

index

 

Written by Aleksandra Święcicka. Journalist, web editor and social media expert. Communication Trainee at TermCoord