Video Fix: A Hungarian perception of language family estrangement

4487

 If you heard or read Hungarian for the first time, and then encountered Finnish, would you then expect Hungarian and Finnish to be related languages? Probably not, because even if you study and understand one of these languages, it does not give you full access to the other. On the other hand, when you learn both of them, you will definitely come across some similarities. What connects these languages in a more tangible way than the hypothesis about Proto-Finno-Ugric communication in the Urals, before “the Finns” departed to the north, developing branches like Estonian and Karelian on the way?

fu-family-wikipedia-geography

Is it the melody and the intonation? …if we ignore further phonetics and just listen from a distance…

Is it the words that (almost) sound alike (such as víz-vesi, veri-vér, perse-persze* etc.) …if we ignore the amount of loanwords that Hungarian has from Turkish and Slavic languages, as well as the Swedish borrowings in Finnish…

Is it the grammar (maybe the least variable part of a language), which fuels the feeling of relatedness? Whilst learning both languages and diving into both grammars, one might start to wonder how much relatedness can there be between two agglutinating languages that have possessive suffixes, locative cases, as well as vowel harmony; that do not use plural forms after numbers, and lack grammatical gender as well as a verb that would literally mean “to have”?**

The guardian
One among many language family tree maps that exist.

dailymagyar.files.wordpress.com/2015

At the end of the day, some Finns and Hungarians are fed up with being compared to one another. This perspective is quite understandable, considering how a Finn and a Hungarian cannot naturally understand each other´s mother tongue. If you are a native speaker of a language called Danish, how does it feel to you that it is related to another Indo-European language called Albanian? And every time you mention your mother tongue, people ask you about your linguistic relative, far away in the south, whom you cannot understand.

For some Hungarians, the idea of their mother tongue being related to a language spoken in a faraway northern country, of which one cannot understand a word, evokes the feeling of being misunderstood – for example by a professional gardener, who shows the scientific proof that there is a significant genetical resemblance between a banana and a raspberry; apparently, they are both berries…

 

The phonetic, visual, and conceptual creativity that some Hungarian enthusiasts display through these videos show an exaggeration of the lack of feeling of “belonging” to a language family. The videos are meant as funny and are solely based on phonetic resemblances heard by non-linguistis.
Still, these videos can evoke serious conversations about the language family estrangement that Hungarians experience when the Finnish language is mentioned.

 

 

 

* “persze” (HU) means “of course” and   “perse” (FI) is a swearword

** in both Finnish and Hungarian the sentence formation looks more like “with me is” or “to me is” when translated literally – instead of Indo-European form “I have”.

 

 

 

Written by Eveline van Dijk

Study visitor at TermCoord
Bachelor of Arts in Finno-Ugric Languages and Cultures

 

 

Further funny readings and music videos:

Music videos:

Hungarian as if related to Spanish https://www.youtube.com/watch?v=2h0LwKWYDn8as

Hungarian as if related to Korean https://www.youtube.com/watch?v=Ep7iJTdj2q4

Hungarian as if related to Turkish https://www.youtube.com/watch?v=7Gs126maX9Q

Texts, cartoons and infopgrahics:

F.A.Q of Finno-Ugric languages by Johanna Laakso: http://www.helsinki.fi/~jolaakso/fufaq.html#sukupuu

Original lyrics and serious translation of the Finnish song: http://www.nyest.hu/renhirek/nightwish-kuolema-tekee-taiteilijan-a-halal-teszi-a-muveszt

Language family trees http://www.openculture.com/2015/06/the-tree-of-languages-illustrated-in-a-big-beautiful-infographic.html

The grammar that Finnish and Hungarian have in common and use to impress speakers of Indo-European languages:
https://dailymagyar.wordpress.com/2015/10/31/hungary-ball-kutya
https://dailymagyar.wordpress.com/category/hungarian-words-all-posts/hungarian-vs-finnish/
https://www.facebook.com/suomi.magyar/?fref=ts