The objective of the papers of Elisabet Deig was to expand the economics vocabulary provided by the Government of Canada and the University Pompeu Fabra studying and analysing it in different branches such as: employment, national and international economy, the cost of living, production, savings among other fields of study.
The main task of this study was to complete 30 of the 300 terminological file cards provided by Termium, one of the largest terminology and linguistic data banks in the world of the Government of Canada. The terminological file cards were already in English and French so the author of this papers has been working on the Spanish equivalents.
- prix d’entrée actuel (FR) – current entry price (EN)
- prix d’entrée de marché (FR) – entry value (EN)
- valeur d’entrée actuelle (FR) – input market value (EN)
- valeur vénale d’entrée (FR) – market entry price (EN)
If you are interested in a multilingual economics vocabulary in English, French and Spanish this proposal require your attention. To read the paper, please click on: Vocabulario de economía.
Elisabet Deig Ramos
BA in Translation and Interpreting with a specialization in Economics and Law by the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona (Spain) as well as a University Diploma in Linguistic Mediation. Through the Erasmus programme, she attended the Université Nancy 2, the current Université de Lorraine. She speaks Spanish, Catalan, French and English. She works as a French language teacher in different schools and institutions in Spain.
Post prepared by Olga Jeczmyk: Translator-Interpreter, Social Media and Content Manager as well as Communication and Terminology Trainee. Terminology Coordination Unit of the European Parliament in Luxembourg.