EN English

CORPORA/DATABASES:

The British National Corpus (BNC) a 100 million word collection of samples of written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide cross-section of British English, both spoken and written, from the late twentieth century
The Corpus of Contemporary American English (COCA) contains more than 520 million words of text and is equally divided among spoken, fiction, popular magazines, newspapers, and academic texts
NOW Corpus (News on the Web) contains data from web-based newspapers and magazines from 2010 to the present time

STYLE GUIDES, MANUALS

English Style Guide DG Translation in-house style guide
Interinstitutional Style Guide — for English
Clear English for EU translators Tips on translating into English
Guide for contractors translating for the European Commission European Commission
Translation checklist European Commission
Translation quality info sheets for contractors European Commission
How to write clearly European Commission booklet (all EU languages)
Claire’s clear writing tips practical tips (in English and French) expanding upon How to write clearly [November 2016]

EU

Eur-Lex access to European Union Law
Administrative structure of the European Union official titles and listing order
Commission directorates-general
and services: official titles
Main acronyms and initialisms
Institutions, bodies, interinstitutional services and organisations: multilingual list

 

DICTIONARIES

Oxford English Dictionary
Collins English Dictionary
Online dictionary of language terminology
Legal dictionary
Oxford Learner’s Dictionaries
English Oxford Living Dictionaries

OTHER RESOURCES

Acronyms
List of countries, territories and currencies
Misused English words and expressions in EU publications
English around the globe