Innovation, creativity, vision and, above all, determination and team spirit, all this is Terminology Coordination!
Launching of the joint terminology project between TermCoord and the Ministry of Defence of the Republic of Slovenia
Between 11 and 15 March 2019, three translators from the Ministry of Defence[...]
Students in the Master program in Learning and Communication in Multilingual and Multicultural Contexts (MultiLearn) at the University of Luxembourg have the unique opportunity to get involved in [...]
A constructed language (conlang) can be born for artistic purposes (like klingon and elfic), for political reasons (everybody knows esperanto and interlingua), but also for fun. Building[...]
Linguistic activity is the continuous conversion of perceptions and thoughts into utterances. The latter are useful not only to share the former with others, but also to better analyze and memoriz[...]
Have you ever wondered why the English lexicon has words that seem to have identical meanings?
What about terms such as:
• freedom and liberty
• lawyer and attorney
• friendly and amic[...]