IATE goes AUDIO

IATE goes AUDIO page headerIATE goes AUDIO provides short audio clips in different languages explaining IATE Terms of the Week in a clear and concise manner. The aim of this initiative is to make IATE terminology accessible to a wider audience.

Click on the audio recording to listen and click on the title to access the IATE entry.

In summer 2020, TermCoord collaborated with Pablo de Olavide University in Seville (Spain) to produce an interview series with young translators and interpreters. 

Click here to access interviews with Pablo de Olavide University.

 

English

IMMUNE SYSTEM

Explained by Victoria Milhan

 

ELECTORAL COLLEGE

Explained by Magdalena Sikorska

 

SOCIAL BOND

Explained by Victoria Milhan

 

ARTIFICIAL INTELLIGENCE

Explained by Magdalena Sikorska

 

PHEIC

Explained by Janna Mack

 

QUARANTINE

Explained by Janna Mack

 

RACIAL EQUALITY DIRECTIVE

Explained by Janna Mack

 

FINTECH

Explained by Janna Mack

 

French

TELEWORKING

Explained by Eva Gozlan

 

 

German

E-WASTE

Explained by Janna Mack

 

 

Italian

STOCKPILE

Explained by Elisa Callegari

 

 

 

Interviews with Pablo de Olavide University

Interviews with Pablo de Olavide

This series of interviews is a collaboration between TermCoord and Translation and Interpreting students at the Pablo de Olavide University in Spain. TermCoord interviews Translation and Interpreting students about their thoughts and experiences around language, culture, and translation. Interviewees are supervised by Dr Olga Koreneva, specialised translator and interpreter and lecturer in the faculty of Translation and Interpreting in German at the Pablo de Olavide University.

The interviews are mostly in German, but also in English. English transcripts have now been made available for each interview.

If you are unable to use the audio players on this page, the interviews are also available to listen on Soundcloud.

Interview with Victoria Costa Ferrero, student of Translation and Interpreting in German and English (German)

Interview Transcript

 

Interview with Azahara Fernández Bueno, student of Translation and Interpreting in German and French (German)

Interview Transcript

 

Interview with Talía Erramusbea Alcobet, student of Translation and Interpreting in German and English (German)

Interview Transcript

 

Interview with María Estevez Muriel, translator in English and German from Spain (English)

Interview Transcript

 

Interview with Alberto Arévalo, student of Translation and Interpreting in German and French (German)

Interview Transcript

 

Interview with Fran Bohórquez, student of Translation and Interpreting in German (German)

Interview Transcript

 

Interview with Pedro Luis Navarro, student of Translation and Interpreting in English and German (German)

Interview Transcript

 

Interview with Desirée Avilés, student of Translation and Interpreting in English and French and Humanities, president of Pablo de Olavide Association for Sign Language Studies (English)

Interview Transcript

 

Music: Wholesome by Kevin MacLeod (incompetech.com). Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/


Janna Mack pictureInterviews hosted, edited, and transcribed by Janna Mack. From Luxembourg, she speaks Luxembourgish, German, French, and English and holds degrees in Linguistics, Education, and Translation from Glasgow University.