Who We Are

Who we are TermCoord Main Image


Rodolfo Maslias ImageRodolfo Maslias – Head of TermCoord

Born in 1957 in Thessaloniki (GR). Studied languages (mainly German, French, Spanish) and law. Post-graduate in German classical theater. Translator at the EP since 1981. ECQA certified terminology manager. Created TermCoord in 2008. Worked in secondment in cultural posts in Greece (a.o. Director of Cabinet of the Minister of Culture, Cultural Advisor to the Mayor of Athens). Visiting Professor for Terminology in several universities (a.o. Luxembourg, Italy, France, Spain).

Ida Mareckova ImageIda Mareckova – Terminology Assistant

Born in Slovakia. Translation and Interpretation studies at Comenius University in Bratislava, then completed post-graduate studies in Law and a PhD in German linguistics.  Ida came to Luxembourg in 2003, working as a translator in the Slovak Translation Unit until April 2007. From 2007, she worked in the PreTrad Unit before joining the TermCoord team in December 2018. Apart from various activities with her small son, Ida likes to swim, practicing yoga and reading.

Theodora Dourda ImageTheodora Dourda – IT Coordinator

Born in Germany, but of Greek nationality. Translation studies at Heidelberg University. Working as freelance translator and interpreter mainly in judicial field. Started working as a translator in EP in the German translation unit in 1989. Moved to SILD (now ITS) in 1997. Since September 2008 member of the Terminology Coordination Team.

Darija Brinc ImageDarija Brinc – IATE Coordinator

Daria Brinc, born in Slovenia, studied English and German and the University of Ljubljana. 2009-2015 translator and terminologist in the Slovenian translation unit. ECQA certified terminology manager.

Mercedes Mosquera ImageMercedes Mosquera Gonzalez – Administrative Assistant

Born in 1972 in Bonn, Germany. 1989-2016 lived in Madrid and studied at the Mary Ward College in Madrid for an International Executive Assistant degree.


Daniel Puppan ImageDaniel Puppan – Linguistic Coordinator

Born in Hungary. Studied chemical engineering at the Technical University in Budapest, then post-graduate studies in economics at the University of Economic Sciences in Budapest. He obtained a professional qualification in translation and interpreting  at the Eötvös Loránd University in Budapest. For 2 years he worked for the University of San Francisco in the environmental management programme in Budapest. He came to Luxembourg in 2003 and worked as a translator in the Hungarian Translation Unit until February 2010. From 2010 until 2017 he worked as a client liaison officer in the Planning Unit. He was in charge of economic and scientific policies and DG EPRS. In TermCoord he is a member of the IATE team and he deals with Codict.

Bozena Rudolf ImageBoĹľena Rudolf – Assistant

Born In Slovenia, studied Theology at the University of Ljubljana, then post-graduate studies  in Political Science (American Studies). She started to work at the Council of the European Union in Brussels till July 2005, when she came to the EU Parliament in Luxembourg. She joined the Planning Unit as an assistant, dealing mainly with translation requests for the Committees, DG TRAD, Political Groups, Policy Departments and the Ombudsman. With the 1st of May 2019, she moved into a new service and became a member of the Terminology Coordination Team. Before entering into the EU Community field, she worked for the General Secretariat of the Government of the Republic Slovenia, Office for Religious Communities and prior to that for the Ministry of Agriculture (Department for EU and International Affairs), starting earlier at the main Institute for the Public Health of the State. As a young student she travelled around the whole Europe as a tourist guide, worked for the local Cable TV, liked being involved into political presidential and parliamentarian campaigns. She still likes to travel, visit a new places, play a guitar, doing some sports and riding her new electronical scooter.

Nadezhda Krasteva Image

Nadezhda Krasteva-Schaefer (Adi) – IATE Team Coordinator

Born in Sofia (Bulgaria), Adi studied law at the Sofia University and the University of Hamburg. She joined the European Parliament in 2007 and worked in the Bulgarian Translation Unit as a translator and reviser, mainly of legal texts, terminologist, Policy Sector Correspondent of Policy sectors BC and liaison on legal matters for Directorate B Translation and for the lawyer-linguists. In May 2021, Adi followed her passion for terminology and joined the TermCoord team in the EP, in which she is the chair of the IATE team, the main coordinator of the Term Extraction Task Force, the general supervisor of the network “Terminology without Borders”, and on interinstitutional level – the chair of the IATE Coordinators. Always eager to acquire new skills and explore new paths, Adi is enthusiastic about hiking, travelling, skiing and horse riding.

Jaana Bahrehvar ImageJaana Bahrehvar – Clerical officer

Born in Finland. Diploma in marketing and tourism, later continuing her studies in literature at the University of Eastern Finland and in organizational psychology at Jyväskylä Open University. When Finland joined the EU in 1995, she left her job in the Ministry for Foreign Affairs and came to Luxembourg to work as an assistant in the Planning Unit (of DG TRAD). A few years later, she moved to the European Court of Auditors, where she gained experience in human resources, the library and the legal service. After passing another competition she worked for publications, audit methodology and support of audit IT tools. After 15 years in the Court, she returned to DG TRAD to work in the Dictionaries Team. Curiosity and mobility took her on short adventures to ETU, the BA Cell, DAS and the Legal service. Since October 2021, she has happily returned to book and dictionary business in the Terminology Unit. In her free time, Jaana enjoys singing and writing.

Photo Matthew


Matthew Agius – Seconded Terminologist

In 2010, while reading for his Master in Translation and Terminology Studies, Matthew began his career with the EU Institutions by completing a Bluebook Stage at the European Commission in Luxembourg. Subsequently, he worked for the European Parliament as a translator before moving to Brussels in 2012. Here, he worked for the translation services of the Council of the European Union and the Committee of the Regions until 2017. In 2018 Luxembourg beckoned again, working for DG TRAD within the European Parliament. Matthew’s hobbies and interests include, among others, chess, playing the piano and swimming.





Sofia BertiniSofia Bertini

Born in Italy in 1996 and always surrounded by a great variety of cultures and languages, Sofia Bertini holds a Master’s degree in Modern Languages for International Communication and Cooperation at the University of Padua, majoring in English and French language in 2021. Constantly enjoyed integrating into international communities, both during an AFS exchange program in the USA and Erasmus Program in Paris at the Sorbonne University, her interests mainly focus on terminology and specialized translation. Passionate about justice and European Union Law matter, she graduated with a Master’s thesis on the terminology of global terrorism based on FAIRterm, a free tool for the compilation of multilingual terminological records. She speaks fluently Italian, French, and English. During her studies, she participated into different Termcoord’s Terminology Without Borders projects in 2020 and 2021. She also has a deep knowledge of the music field, as she attended the Conservatory of Music of Parma until 2019.


Laia Perez Pico

Laia PĂ©rez PicĂł

Born in Alicante, Spain, Laia holds a Bachelor’s degree in Translation and Interpreting. She had the opportunity to study abroad in Canada and France thanks to different mobility programs. She also holds a Master’s degree in Institutional Translation at the University of Alicante and a second Master’s degree in Translation Technologies with an specialisation in Terminology at the University of Geneva.