As part of an ongoing collaboration with Termcoord, the students of the Aristotle University of Thessaloniki (Greece), coordinated by Dr. Elpida Loupaki, have created glossaries in various domains. You can find below the projects on which the students have worked.
The Aristotle University’s IATE project on migration was carried out by MA students during their second year of the Inter-Faculty Postgraduate Program in Translation. The aim of this project was to both initiate MA students to terminology work and to contribute to the IATE term-base with well-documented and reliable terms. Our final results were also discussed with experts in the fields of Migration Law and Social Anthropology.
Terminology on Packaging Materials
The aim of this work was to feed the IATE term base with English and Greek terms related to the domain of ‘Packaging Materials’. Based on the concept map of WIPO PEARL on packaging materials and equipment, almost 50 terms were collected, while over 100 terms were extracted from authentic corpora, according to their frequency and importance. Final results were also discussed with terminology experts from the Greek Department of the Directorate-General for Translation of the European Parliament in a wiki environment, provided by the e-learning platform of the Aristotle University of Thessaloniki.
Terminology on Coeliac diseaseThe aim of this project, conducted during the second year of the Inter-Faculty Postgraduate Program in Translation, was to provide accurate terminology concerning the domain of coeliac disease and the subdomain of biology in particular. The project includes the presentation of the domain of study, the primary and secondary sources for terminology validation, the tools used for data collection as well as the stages of the study. The final results of the study were discussed with experts in the fields of Pediatric Gastroenterology and Microbiology.
Terminology on European Capitals of Culture (Terminology Without Borders)Culture was, is and will always be an important domain in the history of Europe. One of the oldest and most prestigious cultural programs is the European Capitals of Culture. The main goal of CULT-EL project was to find equivalent terms in Greek and English along with definition or context in English, based on the ontology in this domain of European Capitals of Culture. Our study includes the presentation of the study area, the methodology adopted, the tools used for corpus management, a detailed description of the different stages of our research and the termbase in Excel format created with the final results of our work.
|You can find below other links on the academic cooperation of Termcoord with the Aristotle University of Thessaloniki:|
· Mastering Terminology
· The IATE project on migration at University of Luxembourg by Prof. Loupaki
· Interview with Elpida Loupaki
· Termcoord goes to Greece