May 25, 2011 5:22 pm
How terminology can improve machine translation?
Does machine translation improve post editing by saving time to create or check reliable terminology?
World famous experts and specialists from EU institutions will share their ideas and best practices on the role of terminology in today’s translation technologies.
The seminar will be focused especially on:
terminology mining and quality assurance;
multilingual terminology management;
synergy between terminology and machine translation;
terminology in CAT tools.
The seminar is intended for the translators of the European Parliament and the other EU Institutions, but also some external participants are welcome.
The seminar will take place on the 20th of June, 2011, at 10:00 am in the Schuman Hemicycle in Luxembourg.
For more detailed information about the speakers and the topics, please check the “TermITes and CATs” page.
927 total views, 3 views todayTags: #translation, CAT tools, DGTrad, european parliament, machine translation, multilingual terminology, multilingual terminology management, quality assurance, seminar, seminars, TermCoord, Terminology, terminology management, terminology mining, terminology seminar, translation technology
Categorised in: Uncategorized